Podcasty SIA: Další nálož asijských témat nejen z Tibetu

úterý, 19. říjen 2021 12:41

Podcast Steppin Into Asia (SIA), který připravují doktorandi Ústavu asijských studíí FF UK a členové spolku Orientalistický expres vycházel každou neděli i během prázdnin. A to zvláště série #orientalismus, která přináší záznamy z přednášek předmětu Orientalismus po Saidovi. Poslechněte si podcasty věnované stereotypním podobám Tibetu, cestovatelství po Osmanské říši či pozici Ruska mezi Východem a Západem.

1940sia21  9 2 

Přednáška Lukáše Kubíka o korejském etnickém nacionalismu, který byl reakcí na japonskou expanzivní politiku a asimilační snahy.

Přednáška o orientalizované a orientalizující Číně, kterou připravila Mariia Guleva a která se mimo jiné zabývá stereotypem tzv. žlutého nebezpečí (yellow peril). Přednáška je v angličtině.

Přednáška Martina HankeraPetra Jandáčka o dvou stereotypních podobách Tibetu (Šangri-la versus muzeum) a diskuzi vyvolané Lopezovou knihou Prisoners of Shangri-la (1998).

Přednáška Jonáše VlasákaFilipa Kaase o tom, jakým stereotypizacím podléhali, jak čeští cestovatelé po Osmanské říši/Turecku, tak i osmanští cestovatelé při cestách (nejen) po Orientu.

A druhá přednáška Mariie Gulevy, tentokrát o Rusku a jeho složité pozici mezi Východem a Západem.

Předposlední přednáška Jiřího Hubáčka se vrací k nám domů do Čech a zabývá se českou reflexí Orientu v literatuře se zaměřením na Indii.

V poslední přednášce cyklu provedli antropologický návrat domů Martin HankerPetr Jandáček, kteří se zaměřili na tibetské motivy v české spiritualitě a jejich dynamiku.

V sérii #orientalismus jsou už tedy dostupné všechny téměř všechny přednášky, které studenti FF UK mohli vyslechnout v rámci předmětu Orientalismus po Saidovi. Výhledově se posluchači mohou těšit i na příspěvek Martina Hříbka (nejen) o indickém postkoloniálním myšlení.

Kromě této rozsáhlé série přibyl i druhý příspěvek do série #deeptalk, kam si Martin HankerPetr Jandáček pozvali jako hosta indologa Zdeňka Štipla a ve více než dvouhodinovém rozhovoru je možné se dozvědět, jak se překládají rozsáhlé indické texty, jak se vydává kniha v nakladatelství Routledge a v neposlední řadě si od našeho hosta nechat doporučit zajímavé publikace o Indii.

Autor: Petr Jandáček, FF UK
Foto: SIA

Sdílejte článek: