Displaying items by tag: Martin Hilský

Martin Hilský is a professor emeritus from the Faculty of Arts at Charles University and a household name in Czechia most famous for his translations of William Shakespeare - not just every single play but also the Sonnets. Our guest today.

Petr Plecháč se stal světově známým díky své analýze Shakespearova díla Jindřich VIII. Odborníci již delší dobu přijímali jako fakt, že spoluautorem hry byl dramatik John Fletcher, a Plecháč ve své studii analyzoval vzorce frekvence slov a rytmů a poskytl další důkaz, že uvedená hra byla kolektivním dílem.

Emeritní profesor anglické literatury Martin Hilský je jedním z nejvýznamnějších překladatelů Shakespearových her a sonetů do češtiny. V roce 2011 vyšly jeho překlady v publikaci Dílo, na kterou nakladatelství Academia navazuje knihou Shakespearova Anglie: Portrét doby.

Petr Plecháč, completing a Ph.D. at Charles University, made world headlines with his analysis of Shakespeare’s Henry VIII. It was long accepted that the play was co-authored by playwright John Fletcher, but Plecháč’s study – using machine learning – analysed word frequency patterns and rhythms to provide further evidence that the play was a collaborative effort. Henry VIII was not written by Shakespeare alone.

Archiv starších čísel magazínu Forum najdete zde:
https://iforum.cuni.cz/IFORUM-13962.html