Displaying items by tag: překladač
Centrum Malach: Most mezi badateli a vývojáři
„Snažíme se být prostředníky mezi programátory a koncovými uživateli archivů. Zprostředkováváme vzpomínky pamětníků, zejména holocaustu, což jsou specifická data, s nimiž se musí nakládat citlivě,“ říkají koordinátoři Centra vizuální historie Malach, jenž funguje na Matfyzu už třináct let.
Bojar vyvíjí strojový překladač, ale radí: Učte se jazyky!
Odborník na umělou inteligenci a strojové učení Ondřej Bojar z Matfyzu vyvíjí překladače, které poráží Google i lidské překladatele. I tak ale radí: „Učte se cizí jazyky – dnes už se pomocí překladače dorozumíte, ale bez znalosti jazyka jste ochuzeni.“
Hajič: Jazykový software z Matfyzu využívá i Google
„Když se snažíte prodat něco, co se dá za pár vteřin zkopírovat, je to jiné, než když vyrábíte auta nebo léčiva,“ říká o transferu znalostí Jan Hajič z Matematicko-fyzikální fakulty UK. Přesto se to matematickým lingvistům daří a softwarové nástroje či data využívá i Google.
-
FORUM EN 13 2024
Readers of FORUM EN can read the latest issue or older ones in our complete online archive.
-
FORUM 68 4/2024
Pro čtenáře FORUM nabízíme k prolistování kompletní archiv čísel ve formátu PDF. Těšíme se na Vaše podněty pro další témata našeho časopisu.